Chizuru Lyrics With Translation
Atte sonokuchi kara kikasete hoshii
Narenai shiro wa nigate toikisae hibiku
Sorano iro sae shiretara sukuwareru no ni
Umaku dekinu kokyuumo itsuka wasuretai
Sou negaeru tsuyosa mo hikarabisoude
'Utsubuse no asu' utaeba togewo tsutau suimin
Karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
Hooni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii
Mourou no hazamade mita kage danshoku no yume
Anata ni utsuru watashi no me ga
Anata wo miushinau higakitemo
Kono me ni yakitsuite kureteiru
Komorebino hibito anata wa
Tsureteikanaide
Nijimu shiro ga yureru
Kotoba mo wasuresou
Namida wa nagarete doko e yuku no
Watashi no namae wo yonde
Kudakeru kurai daite
Koreijou ushinau no ha kowai
Anata wa dokode watashi no koto utatteiruno
Mimi o sumashitemo hibiku no wa fuanteina kodou
Hooni nokotteta hazu no netsu ga omoidasenai
Mourou no hazamade mita no wa kanshoku no ima
Senbano totemo chiisana Anata no negai ni yorisotte
Egao mo kaesezu ni tada Toiki wo kazoeteita kioku no saigo ni?
Anata no koe ga kikoete Subete wo nakushita asa
'Hitotsu ni narenu futari'
English Translation
Your letter contains nothing but illegible signs
Therefor I want to meet you to hear the words from you
I won‘t accept the white, only a sigh echos
If I unterstand the colours of the sky I‘ll get saved
I also want to forget the unsteady breathing someday
But despite the wish for strength I‘m searing
「the morning I‘m averting」 when you‘re singing that song thorns accompany my sleep
Restraint entwines around my body
Even the mind seems to sleep
Your cheek touched the fever, longing and smooth
When looking into the shadows of the blurry gap (I see) the warm colours of a dream
My eyes reflect your image
Even though the day when loosing sight of you will come
You‘ll always stay right in front of my eyes
At days when the sunlight shines through the treetops
I won‘t be at your side anymore
The blurry white trembles
And I also forget your words
Whereto are tears flowing?
You‘re calling my name
Even though I‘m about to break you‘re holding me tightly in your arms
I‘m afraid to go
Where are you singing your song for me?
My ears can‘t hear it anymore but it‘s the echo of an unsteady heartbeat
Even the mind seems to sleep
It‘s the remaining fever which doesn‘t allow me to remember
When looking into the blurry gap (I see) the cold colours of reality
Thousand tiny wings (Papercranes)*
Because of your wish they won‘t leave me alone
Without returning your smile
I count the memories with my sigh until the very last moment (appears)...
I hear your voice
in the dawn when everything will be nothing
「The one thing we can‘t be together」
Therefor I want to meet you to hear the words from you
I won‘t accept the white, only a sigh echos
If I unterstand the colours of the sky I‘ll get saved
I also want to forget the unsteady breathing someday
But despite the wish for strength I‘m searing
「the morning I‘m averting」 when you‘re singing that song thorns accompany my sleep
Restraint entwines around my body
Even the mind seems to sleep
Your cheek touched the fever, longing and smooth
When looking into the shadows of the blurry gap (I see) the warm colours of a dream
My eyes reflect your image
Even though the day when loosing sight of you will come
You‘ll always stay right in front of my eyes
At days when the sunlight shines through the treetops
I won‘t be at your side anymore
The blurry white trembles
And I also forget your words
Whereto are tears flowing?
You‘re calling my name
Even though I‘m about to break you‘re holding me tightly in your arms
I‘m afraid to go
Where are you singing your song for me?
My ears can‘t hear it anymore but it‘s the echo of an unsteady heartbeat
Even the mind seems to sleep
It‘s the remaining fever which doesn‘t allow me to remember
When looking into the blurry gap (I see) the cold colours of reality
Thousand tiny wings (Papercranes)*
Because of your wish they won‘t leave me alone
Without returning your smile
I count the memories with my sigh until the very last moment (appears)...
I hear your voice
in the dawn when everything will be nothing
「The one thing we can‘t be together」
Tidak ada komentar:
Posting Komentar